STUDIO MARBEAU & FONDATION PE FRANCE
Jean-Arneau Filtness
Visual Artist - Film director
STUDIO MARBEAU & FONDATION PE FRANCE
Jean-Arneau Filtness
Visual Artist - Film director
Actualité
Artiste visuel
Plus ou moins l'estran
Traits de côte à côte
Bleu mont Blanc mat 2 couches
360 microsillon
Pour le sommet
Bâbord amures #1
Haïkus cartographiques
Cinéaste
Bleu mont Blanc
Etalonner le ciel
Disparition de la couleur
Effet de Foehn
Altura 3653
Préparation et ascension du mont Blanc par les artistes
Contact et CV
Informations et dossier de presse :
contact@jean-arneau-filtness.com
Article de Clémentine Mercier, Libération, paru le samedi 23 septembre. Un photogramme extrait du film HORLA, pages 1 et 3 illustre l'article.
HORLA pages 1 et 3 durée : 8 minutes - Musée des Beaux-Arts de Rouen - Salle 2.25 (salle impressionniste) jusqu'au 5 mars 2024 (+d'info)
ACTUALITÉ
CIEL DE MARS / FESTIVAL ITALIEN DE PARIS (10 octobre 2023)
10 octobre 2023 : présentation-débat/projection du long-métrage CIEL DE MARS lors du Festival Italien de Paris à la Maison de l'Italie, Cité Internationale Universitaire de Paris.
Avec Jean-Arneau Filtness, réalisateur, Zelia Pelacani Catalano (Béatrice), Benjamin Balthazar Lebigre (Dante, Cacciaguida), comédiens, Niels Mestre, compositeur de la bande originale du film.
Rencontre modérée par le journaliste Paolo Romani, vice-président de La Dante Alighieri - Comité de Paris.
Partenaires de l'événement : la Mairie de Paris et celle du 13, La Dante Alighieri - Comité de Paris, le Consulat général d’Italie à Paris et la Maison de l’Italie à la Cité universitaire.
Interview en compagnie de Paolo Romani, vice-président de la Società Dante Alighieri - Comité de Paris
Interview en compagnie de Paolo Pasquini directeur artistique du Festival Dantesco - Rome
CIEL DE MARS
Long-métrage, 2023
visa d’exploitation n°157.836
Le long-métrage CIEL DE MARS - La Divine Comédie du point de vue de Béatrice (en langue originale sous-titrée) est un film français de 83 minutes que j’ai produit, écrit, réalisé et mis en image. Il s’agit d’un film littéraire, solaire et poétique, un hommage lumineux à la modernité de ce chef d’œuvre universel.
Les sous-titres français sont issus de la magnifique traduction de Danièle Robert (avec l’autorisation des éditions ACTES SUD).
LA DIVINE COMÉDIE de Dante ALIGHIERI traduction française de Danièle ROBERT © ACTES SUD 2016, 2018, 2020, 2021
Durée : 83 minutes
> synopsis, distribution, équipe technique, note d’intention
> interview en compagnie de Paolo Pasquini, directeur artistique du Festival Dantesco, Rome
> interview en compagnie de Paolo Romani, président de L’Italie en direct-L’Italia in diretta, Paris
PDF Long-métrage CIEL DE MARS - dossier de presse (PDF) mis à jour le 30/05/2024
Cinéma d'art et d'essai et film pédagogique
Le parti pris est de traverser la Divine Comédie dans son intégralité en partageant le point de vue de Béatrice ; le tout est accompagné de nombreux intertitres très utiles à la compréhension de l'ensemble. L'objectif étant de faire découvrir à tous ce fascinant écrit rédigé entre 1303 et 1321. Pour plus de détails, voir l’interview de Paris du mois de décembre en compagnie de Paolo Romani, président de L’Italie en direct-L’Italia in diretta https://youtu.be/DK_NjmNCEXM
NOTE D’INTENTION
Cinq années m’auront été nécessaires afin de lire et d’étudier passionnément La Divine Comédie de Dante Alighieri.
Je n’avais pas l’intention d’adapter cinématogra-phiquement l’œuvre de Dante - jusqu’au jour où je rencontrais la comédienne italienne Zelia Pellacani Catalano. - Zelia était Béatrice.
Ainsi naissait le projet CIEL DE MARS, une adaptation en italien ancien de la Divine Comédie ; et plus précisément, une adaptation de la Divine Comédie du point de vue de Béatrice.
Durant neuf mois, Zelia et moi, puis en compagnie de Benjamin Balthazar Lebigre, puis en celle d’Emanuela Luongo, nous avons étudié le texte, testé les répliques, et effectué des répétitions filmées. Le scénario s’est affiné au fil de ces répétitions.
CIEL DE MARS est un film français de 83 minutes que j’ai produit, écrit, réalisé, mis en image, et monté.
INTERVIEW FESTIVAL DANTESCO, ROME
Interview réalisé par Paolo Pasquini (directeur artistique du Festival Dantesco, Rome) en compagnie du réalisateur (Jean Arneau Filtness) et des comédiens Zelia Pellacani Catalano et Benjamin Balthazar Lebigre
Le Festival Dantesco est parrainé par la Société Dante Alighieri et bénéficie du mécénat du Comité national pour la célébration du 700e anniversaire de la mort de Dante Alighieri créé par le Ministère du patrimoine culturel et des activités du tourisme.
STUDIO MARBEAU PRODUCTION
présente
CIEL DE MARS
La divine comédie du point de vue Béatrice
visa d’exploitation n°157.836
FICHE TECHNIQUE
Titre international : HEAVEN OF MARS
Réalisation : Jean-Arneau Filtness
Scénario : Jean-Arneau Filtness, d’après la Divine Comédie de Dante Alighieri
Production : Jean-Arneau Filtness - STUDIO MARBEAU PRODUCTION
Durée : 83 minutes
Sous-titres FR :
LA DIVINE COMÉDIE de Dante ALIGHIERI traduction française de Danièle ROBERT © ACTES SUD, 2016, 2018, 2020, 2021
Avec l’autorisation des éditions ACTES SUD.
DISTRIBUTION
Béatrice : Zelia Pelacani Catalano
Dante, Cacciaguida : Benjamin Balthazar Lebigre
Matelda : Emanuela Luongo
Virgile : Salvatore Spada
Saint Bernard : Doru Melega
avec la participation de Anne-Marie Boisvert (Chorégraphie et interprétation - Arrivée et départ dansés de Béatrice)
SYNOPSIS
> La Divine Comédie du point de vue de Béatrice
Comment Dante - par la grâce de Béatrice - accomplira un voyage périlleux à travers l’Enfer, le Purgatoire, puis au Paradis Céleste où il rencontrera le principe de toute chose.
Lors de ce voyage extraordinaire, au cinquième ciel du Paradis Céleste, le CIEL DE MARS, Cacciaguida (le trisaïeul de Dante) investit le poète d’une mission sacrée :
Rapporter aux hommes ce que Dante a vu lors de son périple à travers les trois royaumes des morts et révéler à l'humanité - pour la sauver - la Volonté de Dieu.
Dante est institué poète-prophète.
Béatrice convainc Dante de porter au jour sa vision toute entière.
Dante reviendra sur Terre accomplir sa mission.
ÉQUIPE TECHNIQUE
Réalisation : Jean-Arneau Filtness
Scénario : Jean-Arneau Filtness d'après La Divine Comédie de Dante Alighieri
Musique : Niels Mestre
Musique additionnelle : Minuscule Vacarme (Christine Marcoux - Doru Melega)
Photographie, étalonnage : Jean-Arneau Filtness
Montage, titrage : Jean-Arneau Filtness
Création sonore : Jean-Arneau Filtness
Création sonore additionnelle : Manon Houssin (Arrivée de Béatrice)
Mixage son : Sonambule
Prise de son : Élodie Thévenin
Script : Arnaud Ricou
Création logo : Akiko Gharbi & Jean-Arneau Filtness
Création affiche : Catherine Barluet & Jean-Arneau Filtness Production : Jean-Arneau Filtness - STUDIO MARBEAU PRODUCTION
INTERVIEW POUR LA CHAÎNE L’ITALIE EN DIRECT-L’ITALIA IN DIRETTA
Interview en compagnie de Paolo Romani, président de L’Italie en direct-L’Italia in diretta (décembre 2022).
Avec le parrainage du Consulat Général d'Italie à Paris et la collaboration de la Società Dante Alighieri - Comité de Paris.